Asalaa Maalekum, everyone! OH my goodness, I love your country report projects so much! I cannot wait to see them all in person. Thank you so much for putting so much time and energy into these reports – I can see how hard you worked. I am so, so proud!
This week, instead of a photo, I wanted to share this video I took of my friends Annabelle and Matou going through the typical Wolof greetings. Greetings in Senegal are VERY important, and can take up to 15 minutes just asking questions about friends, family, work, or just the weather! At the end of this post after your questions, I will post a transcript of what Annabelle and Matou are saying in Wolof and English. How are Senegalese greetings similar and different to how we greet people in the U.S.?
- William: What is your favorite vegetable? My favorite vegetable is a lemon cucumber! Have you ever had one?
- Rueben: Legos are extremely fun and they are the best thing you can ever play with. I whole-heartedly agree with this statement.
- Sigourney: Do you like to play video games? I do, but not often. My dad makes video games, so I grew up with them around me all the time.
- Grace: What is your favorite type of soda? I really like Sprite.
- Ayan: Was that a picture of the school? That picture was of an elementary school I went to, but not actually Ayou’s school, unfortunately. I didn’t have an opportunity to go to her school!
- Eric: Do they have Rubric’s Cubes? Do you have walkie talkies? They DO have Rubiks Cubes! My friend in Senegal, after reading my blog post, reached out to tell me that she saw a man selling Rubiks Cubes on the side of the road. I’m not sure about Walkie Talkies, but I would imagine they do have them!
- Ayan: Do they have X Boxes? I never saw any X Boxes. Maybe for some of the more wealthy families? I didn’t really see any video games besides iPhone games.
- Eric: do you have Takies? (hot orange chips) I never saw any Takies in Senegal, but I DID see them this week in Spain (where I am right now)!
Thanks for your questions! Ba beneen yoon, insh’allah.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – — – – – – – – – – – – – – – –
Transcript for the Video ‘Wolof Greetings’
(Cultural Note for the Video: In Wolof, instead of saying how is your family, one will usually say where is your family. Saying ‘I am here’ or ‘they are here’ means not only that they are physically there at home, but also that they are mentally and spiritually present and healthy.)
Matou: Ko kan la? Who is it?
Annabelle: Man laa. It’s me.
M: Yow la kan? You, who?
A: Man laa Annabelle. Me, Annabelle.
M: Aaah okay na nga def, waay? Ah okay, how are you, friend?
A: Maangi fii rekk! Yaangi ci jamm? I’m here! You’re in peace?
M: Waaw, maangi ci jamm. Yes, I am in peace.
A: Alxamdoulilah. Ana sa waa kër? Praise be to God. Where is your family?
M: Ñungi fii. They’re here!
A: Ñungi ci jamm? They’re in peace?
M: Ñungi ci jamm. Yes, they’re in peace.
A: Alxamdoulilah. Naka suba si? Praise be to God. How is your morning?
M: Suba san gi nii rekk! Maangi ci kawam. The morning is here! I’m on top (I’m doing great).
A: Alxamdoulilah. Praise be to God.
M: Alxamdoulilah. Yow nag, naka suba si? Praise be to God. And you, how is your morning?
A: Maangi sante Yallah. Maangi ci kawam. I’m thanking God. I’m on top of it.
M: Naka ligéey bi? How is work?
A: Nungi nii! Nungi nii, mungi dox. We’re here! We’re here, it’s working great.
M: Mungi dox bu baax? It’s working really well?
A: Waaw, bu baax u baax. Yes, really really well.
M: Naka njàng bi? How is school?
A: Alxamdoulilah, maangi ci kawam. Praise be to God, I’m on top of it.
M: Aah, baax na! Aah, wonderful!
A: Waaw, baax na. Ana sa yaay? Yeah, it’s great. Where is your mom?
M: Mungi fii! Mungi ci kër bi. Waaw, mungi neelaw, waaye, dafa teel. She’s here! She’s in the house. She’s sleeping, it’s early in the morning.
A: Dëgg la, kaay. Nuyul ma sa waa kër! It’s true. Say hello to your family!
M: Insh’allah dinañu ko dégg. God willing they will hear it.
A: Maangi dem. I’m leaving.
M: Nuyul ma sa waa kër! Say hello to your family!
A: Insh’allah dinañu ko dégg! God willing they will hear it!